Kẻ có tình thì rình trong bụi

Direct English translation

A person with intent lurks in the bushes.

Equivalent English version

The wicked flee when no one pursues

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ý đồ, chủ tâm thường không thể cư xử tự nhiên, đường hoàng hay lén lút, rình rập. Biến thể này nhấn vào hạng người toan tính qua cách gọi "kẻ có tình".
English explanation
Refers to someone with a hidden purpose whose behavior becomes furtive and unnatural rather than open and straightforward. This variant focuses specifically on the scheming person, emphasizing suspicious, watchful conduct.