Kẻ có tình thì rình trong bụi
Direct English translation
A person with intent lurks in the bushes.
Equivalent English version
The wicked flee when no one pursues
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có ý đồ, có chủ tâm thường không thể cư xử tự nhiên, đường hoàng mà hay lén lút, rình rập. Biến thể này nhấn vào hạng người có toan tính qua cách gọi "kẻ có tình".
English explanation
Refers to someone with a hidden purpose whose behavior becomes furtive and unnatural rather than open and straightforward. This variant focuses specifically on the scheming person, emphasizing suspicious, watchful conduct.
Variants
- Có tình thì rình trong bụi, vô tình lúi cúi mà đi
- Có tình rình trong bụi
- Kẻ có tình thì rình trong búi
- Kẻ có tình thì rình trong bụi, kẻ vô tình lủi thủi mà đi
- Kẻ có tình nó rình trong bụi, người vô tình cặm cụi mà đi
- Có tình rình trong bụi, không tình lủi thủi mà đi
- Kẻ có tình nó rình trong bụi, người vô tình lúi húi mà đi